Írországi információk és élmények - magyarul

Alien – a homemaker
- avagy egy feleség sirámai Írországból -

Június 3.

A ma délelőttöt M.-ékkal töltöttem. Úgy gondoltam, várost nézünk, de K. a Botanikus Kertre volt kíváncsi, s milyen jól tette! Régen jártam itt, azóta már a pálmaház és az orchideaház sem tart hosszú ebédidőt, úgy, mint korábban. Végre oda is bejutottam. Jaj, de szép volt! Az orchidea-házban tett látogatásunkat és a fotózást futólag megzavarta egy csapat kisiskolás, akik közül páran azonnal markolászni kezdték a virágokat, rossz volt nézni. Azonban az orchideák nyújtotta élményen túl még nagyobb élvezetet várt ránk: a mókusok, akiket az utóbbi időben nem szabad etetni, mert elkanászodtak, és – állítólag - harapnak. Mivel nem kapnak kaját, szinte követelőzően jönnek az ember elé, körbevesznek, mint egy kiskorú galeri, koldulnak. M.-ra fel is kapaszkodott egy, annyira kaját akart. K. pedig magyar kekszet szórt eléjük, volt örvendezés. Később láttunk egy nagymamiból, anyuciból és kislányból családot, akik a kacsákat etették. A hölgyekhez legközelebbi sorban kacsák, hátrább mókusok gyülekeztek a kenyérdarabokra vadászva, míg a család feletti ágakon hangos szarkacsapat üldögélt. Mindenkinek jutott a kenyérből!

A botanikus kert igazán szép most, minden tele százszorszéppel, a fűszernövények sétánya remekül illatozik, már virágoznak a rododendronok, a rózsakertnek még kell egy-két meleg hét. Muszáj lesz visszamenni!

* * *

Ezen a hétvégén volt a 20. gimnáziumi osztálytalálkozóm Sopronban – vagy legalábbis azt hiszem, ott tartották, nem kaptam pontos részleteket, miután írtam, hogy nem megyek. A szervező kérte, írjak pár sort, mi történt velem az elmúlt 5 évben. Küldtem, felsorolva a nagyobb változásokat, eredményeimet, amelyekre büszke vagyok. A 15 éves találkozóra nem jutottam el, de alig valamivel utána, amikor éppen Sopronban voltunk, páran összejöttünk egy vendéglőben. Elcipeltem Verőt is, elvégre roppant mód büszke voltam rá, hogy megtaláltam a páromat, muszáj volt eldicsekedni vele. Ő pedig udvariasan csevegett más férjekkel az este során. Egészen kellemes kis este volt, de azért az utazást most sem vállaltam fel a találkozó miatt, főleg, hogy nemrég töltöttünk 3 hetet Magyarországon. Nem volt felhőtlen korszakom a gimnáziumi, nem szívesen gondolok vissza rá. A régi barátságok, a nagy hevülések, amelyekről azt hittem, egy életre szólnak, elkoptak már régen, az ismerős arcokhoz pedig mind nehezebben tudok nevet illeszteni... Elhoztam a régi naplóimat, az egyikben osztálytársaim tablóképeivel: jaj, borzasztóan nézünk ki, merev arccal, „belőtt” frizurával, rémesen fiatalon és naivan. Brrrr.

Június 6.

Ma Bank Holiday volt, s kitaláltuk, hogy Bogi barátnőnkkel együtt (aki éppen nálunk töltött egy hetet) elmegyünk Skerries-be, ebbe a közeli, tengerparti kisvárosba, megnézni azt a kiállítást, amelyről a követség küldött értesítést. 50 percnyi autózás után értünk oda a Skerries-i malomhoz, amely most múzeum, mégpedig igen pofás kis múzeum. (Ha valakit érdekel: http://www.skerrieshomepage.f2s.com/imills.html) Amikor jegyet vettünk, a buzgó öregúrtól nem volt időnk megkérdezni, „tessék mondani, hol a magyar kiállítás”, mert máris terelt bennünket az éppen elinduló csoport után, amit talán a második kiállító helyiségben értünk utol. A vezető igen kellemes egyéniség volt, csupa vicc, poén és mosoly, amely még akkor sem hagyta el az ajkát, amikor az egyik turista pár rendkívül idegesítő kisfiát sokadszor kellett lekapnia a kiállítási tárgyakról, amelyekre a gyerek minduntalan felkapaszkodott.

A malom, illetve malmok egy dombon állnak, kellemes környezetben. Szép kilátás nyílik a tengerpartra, Skerries-re, és a városkával szemben lévő szigetecskékre. Az egyik malomba fel is lehet kapaszkodni, a vezető elmutogatta, hogyan is működik egy ilyen, rendkívüli precizitással összeállított monstrum, hogyan forgatták régen a malom tetején lévő faszerkezetet, a szélirányt követve, s merre vezet a megőrlendő búza/rozs stb. útja. A mozgó alkatrészeket sajnos, el kellett távolítani, ahogy mesélte, mert iskolás gyerekek előszeretettel másztak fel rá, s a biztosítás miatt inkább levették őket. No comment. Magunk között megbeszéltük, hogy ha valaha ilyen nagyszerűen egymásba illeszkedő, remekbe szabottan működő fa- és kőeszközöket tudtak csinálni az írek, akkor ma miért olyan nehézkes számukra, hogy egy újonnan felépített házban az ajtó passzoljon a keretbe?

A dombról megbámultuk a szigeteket is, amelyek elég közel vannak a parthoz. Az egyiken egy szerzet romjai, a másikon világítótorony áll, a harmadikon Martello-torony. Az igen érdekes, bemutatóval is egybekötött vezetés után megkérdeztük, hol is a magyar fotókiállítás, Veszprém megye Árpád-kori templomromjairól? Kiderült, hogy a követségi levélben jelzettekkel ellentétben a kiállítás nem június 6.-áig tart, már egy hete véget ért, és mintegy két hétig volt látható. Kicsit lehervadtunk, de végül is, a malmok megtekintése megérte az ide autózást, s a kávézóban kellemes környezetben, helyi művészek képeit bámulva lehetett sütizni, kávézni. (Ha valaki megkérdezné, hogy miért nem tájékozódtunk a kiállításról a weboldalon, a megoldás egyszerű: aki eddig a weboldalt fenntartotta, frissítette, kilépett a múzeumból, s most nincs, aki erre felügyeljen.)

A kávézóban tett kitérő után Bogi bíztatására leautóztunk a partra, ahol nagy társasági élet folyt. Fiatal apák sétáltatták a kicsiket, gyerekek fürödtek, egy férfi sárkányt eregetett, kutyák rohangáltak lelkesen eldobott fadarabok után, párok bújtak össze a padon, nyugdíjasok merészkedtek bokáig a hideg vízbe. Bogi is azonnal lerúgta a szandálját, s térdig beballagott a tengerbe. Mi inkább csak bámészkodtunk. Kellemes idő, szemet hunyorgattató napfény, enyhe tengeri szellő, a távolban vitorlások... Igazi tengerparti idill.

Hazajőve aztán sütés, mivel délelőtt Anna telefonált Michelle megrendelésével. Alig 3 óra alatt végeztem. Elég izzasztó volt a meleg konyhában, míg kintről tűzött be a nap – csodás idő volt odakint, végre megjött a nyár. Este Verő és én elautóztunk Anna és szülei öt percre levő hatalmas házához. Eddig mindig Anna jött hozzánk, de aznap délelőtt futotta-sétálta le a Flora Mini Maraton 10 km-ét, és igen fájt a lába, alig várta, hogy kádba kerülhessen, így most inkább mi mentünk hozzá. Nem győztem ámuldozni. A birtok jókora, igen szépen rendben tartva, a házon kívül egy öreg, romladozó lakótorony áll rajta, körülötte hatalmas fák, és varjútelepek. A ház mellett külön kőből épült kocsiszín, ami már inkább üvegházként üzemel, ahol, mint Anna mondta, a mamája és a papája termesztenek zöldségeket, hobbiból. Nagyon szép hely. Sajnos, nem tudtam zavartalanul nézelődni, mert Anna kutyája, Seamus, aki bull masztif, vagyis hatalmas, egyfolytában dugta a nedves pofáját a hasamhoz, hogy vakargassam a fejét. Alig bírtam a nyálgépet magamtól távol tartani. Mozdíthatatlan, böhöm nagy tömeg.

Június 9.

Ma reggel olyan szép látványra keltem: kis bébicinkék hancúroztak a fán, a szülőkre várva, akik kb. kétpercenként jöttek a következő kajaadaggal. Sebtiben sikerült filmet cserélnem a gépben, s lefotóznom őket. Úgy 3 méterre üldögéltek tőlem, zavartalanul néztek rám, kicsi, sárga tövű csőrükkel, pihés kis testükkel. Két alkalommal sikerült több képet csinálnom róluk, aztán elrepültek. Máskor is hallottam már őket halkan énekelni-csevegni a fán, de sosem gondoltam, hogy kiscinkékről van szó. Már magabiztosan repülnek, délután a kertben láttam őket viszont, az átellenes szomszéd hozzánk is átlógó tujáin.

* * *

A múlt hét botránya a Prime Time c. műsorban bemutatott, titkos felvételek felhasználásával készült dokumentumfilm volt, egy észak-dublini nyugdíjas otthonról. Amit nem véletlenül nem fordítottam szeretetotthonnak, mert ami ott folyt, annak semmi köze nem volt a szeretethez. Borzasztóan bántak egyes kisöregekkel, elhanyagolták, bántalmazták őket, erőnek-erejével nyomták le a torkukon a gyógyszert, és hasonlók. S mindezért a hozzátartozók vagyonokat fizettek. Óriási botrány tört ki, azóta több ilyen otthon ellen folyik vizsgálat. (Ui.: A Leah Cross névre hallgató öregek otthonát augusztus 1.-jével be fogják zárni, a tulajdonos úgy nyilatkozott, hogy nem tudja üzemeltetni az ellene folyó vizsgálat és a hivatalok állandó „zaklatása” miatt...)

S persze, pár helyen elsütötték azt a mondást, amelynek már homályba vész az eredete: egy országot arról lehet megítélni, hogyan bánik az öregekkel és az állatokkal. Írország nem szerepel előkelő helyen akkor sem, amikor az állatokról van szó, már ami a bánásmódot illeti. Évente 80 ezer (nem írtam el) kutyát altatnak el, vagy szállítanak külföldi menhelyekre. A travellerek lovai, amelyeket néha félreeső parkokban, zöldterületeken látunk kóborolni, nem mindennap látnak ételt, s gyakran bánnak velük úgy, mint egy megunt játékkal, ha nem kell, félredobom. Vagy halálra hajszolom valami versenyben. Vagy lelövöm, mert ráuntam és csak gond...

S ha már itt tartunk, amióta fizetni kell a szemétszállításért, megjelentek a szemetes zsákok a Liffey-ben, úszkálva a tenger felé, a parkok szemetes kosaraiban, a hegyoldalak bokrai alatt, vagy az északír határ túloldalán, gondosan elásva, itt-ott, teherautó számra... Találékony a nép, ha nem akar fizetni. Szégyen.

Június 13.

Tegnap buli volt nálunk, majdnem egész napos. Interneten át megismert magyarokat hívtunk meg, valamint a már régebbről ismert Anitát, aki gyógyszerészként dolgozik a reptér gyógyszertárában, Erzsébetet, aki Kildare mellett egy lakberendezési bolt managere, Feriéket Bracknagh-ból, Anikót, s Anikó néhány magyar munkatársát. Utóbbiak aztán lemondták betegség miatt a meghívást, de így is voltunk jó páran. Négy fiatal érkezett még, közülük eggyel, Zolival szoktunk maileket váltani, így az első percekben kissé kínosan vigyorogtunk, ismerkedés, jaj. De az este elég jól sikerült, alaposan kibeszéltük az íreket, Zoliéktól, akik szállodában dolgoznak, megtudtunk egyet s mást a szakma rejtelmeiről, ...

Június 15.

Habzik a szám, kavarog az agyam... Kicsinyég fel vagyok háborodva. Mint a ma esti piaci értekezleten kiderült, múlt szombaton egy „developer”, vagyis építési vállalkozó, helyi születésű fickó, felkereste a piacot, a diszkréten váltott pár szót az elnökünkkel. Kiderült, a körülöttünk lévő földterületek majdnem mindegyikét már megvette, illetve a szomszéd birtokra még alkuszik. S kérdése az volt, esetleg érdekelne-e minket egy ajánlat? Összegről nem esett szó, de az elnökség legtöbb tagja, mármint azok, akik nem ültek döbbent csöndben, azonnal €-jelekkel a szemükben hangoskodni kezdtek, hogy akkor mennyiért is adjuk el a birtokot, szerezzünk-e ügyvédet, aki eljár a tárgyalások során, és vajon mennyi pénzt kaphatunk ezért a földterületért, és... és... és...

Hát nem a múlt hónapban írtam arról, hogy a piacon is tartanak egy ilyentől a tagok, s ÍME! Annyira meg voltam döbbenve, mert fel sem merült senkiben, hogy talán nem kellene eladni, mert mivé lesz a piac, ha – ahogy az építési vállalkozó ígérte -, elköltöztetik egy másik épületbe, a közelben kialakítandó bevásárlóközpontba? Hogyan lesz meg akkor a „country feeling”? Amire oly büszkék? Amúgy is eléggé kint vagyunk a városból, még kijjebb akar nyomni bennünket ez az ember, ez nekik nem számít?

Ahogy végignéztem az izgatott arcokon, rájöttem, hogy az egész társaságból (13-an vagyunk), talán csak hárman-négyen ellenzik az ötletet, így, ha szavazásra kerülne a sor, az eladás mellett fog szavazni a többség. Persze, nem adhatják el a tagok döntése nélkül, de hát nyomást mindenkire lehet gyakorolni, szép érveket felhozni, és az érvek kövér eurók. Nem mondom, én is örülnék egy kis pénzmagnak (már ha jut valamennyi), de miről kell lemondani cserébe? Egy 40 éve fennálló épületről, amit a saját kezükkel emeltek, egy szoros közösségről, amelyet nyilván fel fog bolydítani a költözés. Most is nehézkesen hirdeti meg magát a piac, hogy új vásárlókat csábítson ide szombatonként, hát akkor hogyan fogja meghirdetni az új helyszínt? Azzal érvelnek, hogy a legtöbb tag idős ember, gond nekik a takarítás, az áruláson kívüli extra munkák az épülettel kapcsolatban, amelyekből most majdnem mindenki kiveszi a részét... Elég indok ez?

Június 16.

Olvasgatom az egyik, írországi munkalehetőségekről szóló magyar topikon (megszokás, amivel már régen fel kellett volna hagynom, mert jobbára csak felhúzom magam – „a hülyeség foszforeszkál”), ahol azt írja az egyik t. „tanácsadó”: érdemes a social valfare (sic) kérdőíven egy „kamu feleség” adatait is beírni, mert akkor kevesebb adót vonnak le, s később dupla adag járulékot lehet kérni... Na, szép. Így terjed majd a jó hírünk Írországban.

Június 19.

No, visszamentünk a Botanikus Kertbe. Sajnos, a jó idő (értsd: vad meleg) és az orchidea kiállítás/vásár sokakat odacsalt, jókora tömeg volt. A gyepen szinte mindenhol emberek hevertek, napoztak, olvastak, piknikeztek. A mókusok tiszteletteljes távolságot tartottak, de azért sikerült pár jó fotót készíteni róluk. Az igazi szenzáció azonban a rózsakert volt, vadul nyíló virágaival. A színkavalkádot megpróbáltuk megörökíteni, ez még csak-csak sikerült, na de az illatok! Annyiféle rózsa, annyiféle illat... Némelyiket már egy méterről is ki lehetett szimatolni. A séta után felmentem a kávézó első emeletére, megnézni a vásárt. Sokáig járkáltam körbe, mérlegelve, hogy talán itt az ideje, hogy vegyek egy strapabíróbb növényt, de aztán eszembe jutott, hogy a ház kelet-nyugati fekvése nem igazán kedvezne egy ilyen virágnak. A nappali túl sötét, a konyha túl világos, s mindenhol meglehetősen száraz a levegő. Persze, teremthetnék mikrokörnyezetet is a növénynek, spriccelhetnék rá vízpermetet, ahogy ott csinálják az üvegházakban, de valószínűleg csak elpusztulna. Megmaradok inkább a muskátliknál, akik kezdenek magukhoz térni az udvaron töltött tél után, s szépen hozzák a virágaikat.

Június 21.

Az év leghosszabb napja, a nyári napforduló napja. Nekem pedig az jár a fejemben, hogy innentől kezdve egyre hosszabbak lesznek az éjszakák. Úgy elmúlt ez a fél év, mint a pinty.

Ma délután, mert nem volt bekapcsolva a boltban a rádió, előjöttek a gondolataim, amelyek az unalomig ismert és ismételt mozdulatok közt szoktak rám törni: most kis listát állítottam össze, hogy kiért kell mostanság fohászkodni, vagy állandóan drukkolni, nevezze ki, ahogy akarja. Például James-ért. James Bernie kolleganőm Jenny nevű lányának fiúja, aki kemoterápián megy át, s nem a legjobban megy neki, szombat óta kórházban van, elkülönítve, lázzal, és fájdalmakkal. A gyermekkori leukémiája után mi jót várhat, amikor „valamit” találtak a gyomrában, alig másfél hónapja? Lehetnek emlékei a gyermekkori kezelésről, mert csak hosszas szülői unszolásra volt hajlandó visszamenni a kórházba, további vizsgálatokért, ami után azonnal megkezdte a kemoterápiát.

Lehet még szurkolni Clarissáért, aki 80 éves, a piac egyik régi tagja, s aki két hete 7 órát töltött egy hordágyon, míg orvos látta végre, a fura gyomorfájdalmaival, aztán egy hosszú, kórházban töltött hét után annyit mondtak neki, majd jöjjön vissza 6 hét múlva, újabb tesztekért... A férje 91 éves, bottal jár, s csak akkor tud látogatóba menni a feleségéhez, ha elviszi valaki, mert ugyan tud még vezetni, de a kórház épületéhez a távoli parkolóból nem tud elgyalogolni, az épület előtt pedig nem szabad megállnia, nem hát.

S lehet még aggódni közeli és távoli ismerősök összeomló álmaiért, házasságáért, terveiért...

Közben jómagam buzgón sütizem, gondom egy szál sem (lekopogom), s a legnagyobb aggodalmat az okozza az életemben, hogy beleragad-e a süti a virágformába, vagy hogy lehet-e majd megfelelő kiszúrót kapni az Anna testvérének közelgő esküvőjére rendelt szívekhez.

Hát nem mázli?! S vajon meddig tart?

Június 22.

Bernie elmesélte, hogy James tegnap este egyszerűen lelépett a kórházból. Ugyan idővel visszakerült, vagy -vitték, nem értettem jól, kapkodva váltottunk reggel pár mondatot, pakolás és sütés között, ahogy sikerült. Tegnap több hetes hezitálás után megkérdeztem tőle, érdekelné-e a Béres-csepp, ami írásos infót csak lehet, kinyomtatunk, s odaadom neki, kérdezze meg James mamáját. Ma annyit mondott, ha van fölös üveg, hozzam. Bevittem, ami volt. Segít, nem segít, legalább valamicskét, ki tudja, de ahogy ő mondta, ha van valami, megpróbálják. Jenny azonban óriási hisztérikus rohamot produkált tegnap este, sok neki a feszültség, egész éjjel fent volt az anyjával. Ma nem is jött dolgozni, benyugtatózva aludt otthon. Rose nem volt éppen elnéző, ahogy megtudtam, elég kemény szavakat vágtak egymás fejéhez Bernie-vel, nem tetszett neki, hogy Jenny kivan, s nem tud dolgozni. Beugrott a helyére Ellen, a másik manager, s gondolom, Bernie is segít, ahol tud, ha munka van, tehát a helyzet nem olyan vészes. Igazán megspórolhatta volna Rose ezeket a szavakat, lehet, hogy – ne adj Isten -, egyszer majd ő lesz ilyen pocsék helyzetben, s akkor nyilván ő is szimpátiát vár el, nem leszúrást. Szar a helyzet eléggé az ő kekeckedése nélkül is.

Amúgy ma egész nap vadul süt a nap, fullasztóan meleg van, így gyorsan ágyneműt mosok munka után, estére leszárad. A sütőben már ott a csirke, Quilla-tól kaptam a receptet, egy Indexbeli topik társtól. Magyaros sajtos csirkemellnek titulálható, mert a fűszerezés magyar termékekkel készül (legalábbis Quillánál, Portugáliában): szalonnakockákkal beborítjuk a hosszúkás sütőedény alját, arra fektetjük a csirkemelleket, fejenként kettőt-hármat, amelyeket előbb mindkét oldalukon megkenünk Erős Pistával (vagy Piros Arannyal) és mustárral (Globus, ha van), valamint fokhagymakrémmel (szintén magyar, tubusos). Nálam csak Erős Pista van és némi Piros Arany, ami már kezd lejárni, a mustár az a könnyfakasztóan erős Colman’s mustár, a fokhagyma pedig ma por alakban kerül a csirkékre. Néha még hagymakarikákat is rakok rájuk, ha dúsítani akarom az ételt. A csirkemelleket úgy 25-30-40 deka reszelt sajttal megszórom (attól függ, hány személyre készül a fogás), hogy mindenhol fedje a csirkét, majd forró sütőben félóra, 40 perc alatt átsütöm, hogy a sajt szépen megolvadjon, megbarnuljon a tetején. Annyira gyors, és egyszerű recept, ráadásul csináltam már öt személyre is, egy hatalmas, magas falú tepsiben, tehát bulira is kiváló.

* * *

Azt írja az újság, hogy Mary Harney, a Tanaiste, aki most éppen egészségügyi miniszter, alapos kirohanást intézett a kórházak ellen a tisztaságuk miatt. Véleménye szerint húsfeldolgozó üzemekben nagyobb a tisztaság, mint a kórházakban, nem csoda, ha Írország magasan listaelső, ha a súlyos MRSA vírus fertőzéseinek számáról van szó. Idén úgy 500 valahány megbetegedést okozott ez a legyőzhetetlen vírus, tavaly úgy 433 eset volt, ha jól emlékszem a számokra. Kétszer annyi, mint a második helyen álló Portugália esetében... Elgondolkodtató. Ms. Harney felemlegette azt is, hogy míg az egyházak, az apácarendek kezében voltak a kórházak (melyek ma is szentek nevét viselik) tisztaság volt, mégpedig patyolattisztaság. Mi ment tönkre?


Június 30.

Hehej! Az utolsó pillanatban kaptam megfelelő méretű szív alakú kiszúrót, így most buzgón gyártom a mézeskalács szíveket Anna Gretta nevű nővérének esküvőjére. Kivételesen nem tartott senki szemmel, míg múlt csütörtökön lent keresgéltem a konyhás bolt (Kitchen Complement, Chatham street) alagsorában, meg is voltam lepve. A Stock nevű, két sarokkal odébb lévő boltban vettem nagyméretű rácsot, hogy végre normálisan tudjam kihűteni a tortákat, ne legyenek egymás mellé nyomorgatva a régi, kicsike rácson. S végre beszerezhettem életem egyik álmát, haha: egy salt pig-nek nevezett terrakotta edénykét, amely tulajdonképpen nem egyéb, mint széles szájú, gömbölyded sótartó. Konyhám egyik éke. A fokhagymák hasonló terrakotta edénykében vannak, valamint még régebben vettem egy hasonló mozsarat is, fa törőfával. Utóbbit ritkán használom, fűszereket szoktam benne összetörni, vagy fokhagymát, ha valamilyen fűszerrel keverni kell.

Ha tehetném, vagyont költenék a konyhára, jókora pulttal, még jókorább sütővel, amiben legalább három rács elfér, hogy ne kelljen egyenként sütögetni a tepsi sütiket... Rengeteg nyitott polc a fűszereknek, falra fellógatott formák, eszközök... De legelőször egy rendes étkészletet vennék, a minap törtem el egyik kedves üvegtányérunkat és egy edénykét, mindkettőt tavaly kaptuk, fájt is érte a szívem nagyon. Be kell majd pótolni.

* * *

A Kitchen Complement-tel szemben megakadt egy cégtáblán a szemem, egy borkereskedőén; nem emlékeztem, hogy ott volt ilyen bolt korábban. Próbaképpen bementem, hogy van-e magyar bor. „Milyet keres?” – így kérdezte rutinosan a csak félszemmel rám figyelő eladó, aki a másik alkalmazottat tartotta szemmel, akinél éppen több rekesznyi pezsgőt és bort rendelt egy úr. „Bármilyet – így én –. Mondjuk, fehéret?” Abból csak egyet tud jó szívvel ajánlani, a Desnoko-ból származó bort – így az eladó. Utálom, ha elnéznek a fejem mellett, fölött, talán a kicsiségem miatt, lényeg, hogy belém bújt a kisördög. „Á, Disznókő” – így én, jelentőségteljesen, tudom, hogy nem könnyű, de hátha megtanulja a rendes kiejtést ez az ember, abban az országban, ahol a Pegueot-t Pjúzsónak ejtik. „Abból most nincs.” „S vörös?” Azt nem tart, de ha érdekel a magyar bor, menjek Searson’s borkereskedésébe, Blackrock-ba. „Köszönöm, ismerem már ott a választékot” – hazudtam le a csillagot az égről, megtartva magamnak azt az infót, hogy Charles Searson felesége magyar, s már csak ezért is tart magyar bort a pasi. Bár legutóbb, úgy fél éve, csak méregdrága Tokajit láttam nála. Aztán nagy hirtelen eszembe jutott a születésnapomon ivott bor, s gondoltam, a borkereskedők mégis csak tartják egymással a kapcsolatot, hátha ez a fickó olcsóbban be tudja nekem szerezni a Casas del Bosque borát, mint amennyiért a szállodában kapni. Elmeséltem a csodás Sauvignon Blanc történetét, mire a fickó végre rám nézett: „Igen, hallottam erről a cégről.” S gyorsan beírta a számgépébe a borászat nevét, weboldalt keresve. „Csak annyit mond az oldal, hogy Írországban is forgalmazzák” – így az eladó. Sóhajtottam. „Már magam is megnéztem azt a weboldalt” – mondtam legszebb angolságommal -, „és annyit tudok még, hogy egy waterfordi kereskedő forgalmazza. Ki tudná deríteni, ki az, és esetleg tudna nekem tőle szerezni ilyen bort? Ha olcsóbban tudná beszerezni, mint a szálloda, öntől venném.” Végre kezdett komolyan venni, csak a „buy” szócska kiejtése kellett hozzá. Pedig csak annyit mondtam neki – nehogy má’ elkötelezzem magam több rekesz borra -, hogy ha olcsóbban hozná a bort Dublinba, mint a szálloda, vevő lennék rá. Névjegyet cseréltünk – ha már van nálam, használjuk! -, adtam az úrinőt, s ő ígérte, pár napon belül jelentkezik. Azóta sem hallottam róla. You’ve just lost a customer, pal. Gondoltam, hogy visszamegyek, és megszorongatom, vajon mit mond. De minek. Inkább elmegyünk majd valamikor Waterford-ba, borért. Ha azt ígérik, visszahívnak, érjen bennünket kellemes meglepetésként, mert nem szoktak. Utoljára még vettem egy üveg fehér új-zélandi bort, kicsit savanykásnak bizonyult, de nem volt rossz. Majd szóljanak, plíz, ha van boruk Desnoko-ből.

Amitől egyszer, jaj, de berúgtam. Mapcsi fedőnevű barátunkkal hármasban mentünk munka után le Bray-be, a tengerpartra. Nyár volt, ugyanilyen hőség, mint mostanság, a vendéglő mellett, ahol akkor dolgoztam, volt egy borkereskedő, ott láttam disznókői bort. Vettünk sajtot, két üveg bort, s irány a beach. Meleg volt, hamar megittuk a bort, Mapcsi és én, Verő csak módjával ivott, s amikor indulni kellett, s felálltam, majd lehajoltam a pokrócért, megindult alattam a föld. Fejjel előre szédültem, teli szájjal röhögve, de legalább nem álltam bele a homokba, hanem sikerült megtámaszkodnom a kezemmel. Hazataxiztunk – akkor még nem volt kocsink -, Mapet elaludt a szőnyegpadlón, a tévé előtt, a nappaliban, én kis pihenés után lezuhanyoztam, Verő is szundított egyet, ha jól emlékszem. Mire ezekkel végeztem, már ki is józanodtam. Kiváló minőségű bor volt, fejfájás sehol. Utána vacsorát csináltam, Mapet is felébredt, s teljesen józanul ültünk asztalhoz.

Vagyis éljen a jó minőségű magyar bor!

* * *

Most fúj a szél, mégis meleg van, a konyhában még melegebb, „hála” a sütőnek. A konyhában olyan vagyok, mint egy űrhajós, aki köldökzsinóron lógva lebeg az űrben: nem volt itthon elem, és én munkakönnyítő, lélekemelő zenét akartam hallgatni a hordozható CD-lejátszón. Van a lejátszónak fali csatlakozója is, vagy másfél méter hosszú. Bedugtam, s a lejátszót a konyha szélén lévő szekrény pultjára tettem, ami a hosszanti fal közepén található, és a három méter hosszú zsinórral rendelkező nagy fejhallgatóval hallgattam/hallgatom a zenét. Ameddig a zsinór elér, mozoghatok. Még a kiskamrába is elérek vele. Csak vigyázni kell, hogy le ne rántsam a székről a lejátszót. Micsoda kényelem! Sokkal könnyebben megy a munka a zene mellett. A fenti szobában, az ágyon, abroszra kiteregetve hűlnek a mézesek. Most tartok 57 darabnál. A mai adag tészta ezennel el is fogyott, holnapra ki kell még keverni kettő-három adagot (egy napot állnia kell a tésztának, ezért nem tudok folyamatosan sütni). A dekorálás még odébb van, alighanem az estéim ezzel fognak eltelni. Már megígértettem Annával, hogy kapok egy fényképet, amin az ifjú pár és ő látható, egy mézes szív társaságában.

Amúgy most már hetente kétszer sütök a kávézónak, hétfő este és csütörtök este. Ehhez jön még a piacra sütés, egész nap csütörtökön, és pénteken, meló után, estig. Szombaton délelőtt piac. Közben ritkán beeső egyéb sütési, illetve fordítási, szövegellenőrzési megrendelések. Kedd-szerda házimunka, vagy egyéb elfoglaltság, vasárnap egész nap pihenés, újság kivesézése, tévézés, vagy egy jó könyv, netán kimozdulás... Nem unatkozunk!

* * *

Ma egy éves a LUAS. A statisztikák szerint óriási siker. S ami még fontosabb, ma megnyitották az M50-es nevű körgyűrű utolsó szakaszát, amely teljessé tette a C-betűt a város körül. Talán ez enyhíti majd az őrületes forgalmat reggel és este a környéken. Csak éppen az a baj, hogy dél felé tőlünk nem lehet ráhajtani az új útszakaszra. El kell menni a közeli ipartelepre, ott van egy nagy kereszteződés, s onnan lehet ráhajtani az M50-esre. Bár, ha jobban belegondolok, lehet, hogy a környékbelieknek még sem jelent túl nagy könnyebbséget az új út, a telepen továbbra is nagy lesz a dugó...
 

Következő írás